Página 1 de 2

Nuevo Oziexplorer Version 3.95.4r

Publicado: 17 Sep 2008 22:18
por EA1EDC

Publicado: 17 Sep 2008 22:29
por JOSE LUIS RODRIGUEZ
Gracias.

Publicado: 17 Sep 2008 22:37
por EA1EDC
La comunicación con el Garmin Colorado y el Oregón. La tienes en la configuración -> GPS

Publicado: 17 Sep 2008 22:43
por JOSE LUIS RODRIGUEZ
EA1EDC escribió:La comunicación con el Garmin Colorado y el Oregón. La tienes en la configuración -> GPS
OK. Como no tengo ninguno de los dos no me había fijado.

Publicado: 18 Sep 2008 10:14
por AntonioGPS
UN dia os contarñe el mamoneo que tengo con el Des newman, programador de OzIExplorer...

Publicado: 18 Sep 2008 10:47
por JOSE LUIS RODRIGUEZ
AntonioGPS escribió:UN dia os contarñe el mamoneo que tengo con el Des newman, programador de OzIExplorer...
Supongo que tendrá algo que ver con la traducción al español que hiciste con OziExplorer y algún incumplimiento por parte de Des Newman, porque recuerdo que, hace algún tiempo, en uno de los post le calificabas como "impresentable" o algo así.

Publicado: 18 Sep 2008 16:42
por Ruben
AntonioGPS escribió:UN dia os contarñe el mamoneo que tengo con el Des newman, programador de OzIExplorer...
Ya estas tardando... que desde hace tiempo la curiosidad me corroe :) :P :roll:

Publicado: 18 Sep 2008 17:50
por AntonioGPS
Por lo pronto os voy a pedir un favor a muchos
Entrar en las paginas oficiales de Oziexplorer, en la parte española, y pillad copia de que el que ha traducido al español el programa soy yo

http://www.oziexplorer3.com/loc/esp/oziexp_esp.html

Debeis saber que a mi me daba 2 dolares por cada programa que se registrara. Y eso, no le he controlado jamas. Me ha pagado lo que le ha dado la gana y cuando le ha dado la gana

Lo importante es que durante todo ese tiempo, y lo sigo haciendo ahora, jamas le he exigido nada, jamas lo he presionado, le he dado soporte, le he dado ideas, hemos mejorado juntos el programa, considero que he sido en parte responsable de la introduccion de este programa al menos en España..

Y aun asi, deciros que para que me pagara, se lo tenia que recordar, y que me conformaba con lo que me diera

Luego, un dia descubro que en Madrid hay uno que lo proporciona (llamese vende) desde una tienda, y me quedo perplejo. Ademas, en esa tienda se dice que el soporte lo da Des Newman, y deben pasar de todo..

Le pregunto a Des que que pasa y me dice que es un experimento, que con el madrileño ha llegado a un acuerdo

Pues con ese acuerdo, el madrileño se lleva 20 euros o mas por cada version que vende. Ademas, gana dinero con Ozi3D y OziCE (cuyas ayudas tambien traduje yo), y a mi no me ha pagado jamas por estos dos programas. Tengo que decir que si veis la traduccion no es tal, sino que yo he aportado, y mucho, a dicha traduccion. COnservo, como no, los archivos originales como prueba

Des Newman me dice que quizas ese mismo acuerdo no me conviene a mi, porque los clientes tienen que pagar el IVA. Me dice que el madrileño le vende solo unas pocas licencias a la semana, y entonces eso no le hace daño. Tambien me dice que como el ha abandonado su trabajo de antes para quedarse con Ozi, y que prevee que yo le puedo vender muchas mas copias, y como esa es su unica fuente de ingresos, me pide (en el 2004) que me lo piense y que me quede con su acuerdo de 2 dolares por copia registrada porque si no, el va a perder mucho dinero

Luego, un dia me dice que le traduzca Ozi3D y OziCE.

Y bueno, no estaba muy motivado yo por el tema, porque el de MAdrid cobra por eso, pero yo no.. ASi que he pasado del tema (lo siento chicos)

Y desde entonces se debe haber cabreado conmigo, porque no me ha pagado nunca mas, y no contesta ni responde a mis mensajes

Yo, como soy profesor de Universidad, y tiene mi mujer la tienda, como que no me hace falta el dinero, y paso. Pero joder, entro el otro dia en la tienda madrileña y dice que es el distribuidor exclusivo en lengua hispana y eso de verdad, me hace arder las entrañas..

Estoy segurisimo lo que pensais y decis los demas. Que eso es una barbaridad

Y no os doy mi palabra de honor ni juro nada de que todo lo que digo es cierto. Pero esto no tiene dos versiones. Es tal y como lo cuento

EN estos dias estoy pensando en registrar mi traduccion al español en la Sociedad de Autores. Por eso os pido que pilleis YA una prueba de esa pagina

Y este mensaje forma parte de eso. Puede que haya algun abogado por aqui o alguien que me de algun consejo, porque he decidido que tras 3 o 4 mensajes sin contestar, ya esta bien de hacer el tonto

Publicado: 18 Sep 2008 17:59
por AntonioGPS
Mirad que cosas mas simpaticas dicen en la pagina del distribuidor español en Madrid

NOTA: Adquiera su licencia de OziExplorer CON soporte técnico y responderemos a cualquier consulta o problema que se le plantee referente a su OziExplorer. Incluso "on line" y en caso de que sea preciso su consulta será traducida y enviada directamente al fabricante.

La licencia en español con soporte la venden por 93 euros, la que no tiene "soporte" 81 euros...

Tiene narices. Es que ni conocen el programa, vamos

Publicado: 18 Sep 2008 18:12
por EA1EDC
Por casualidad no será....


http://www....................

En proporción, por lo que veo el CompeGPS es más barato. Para que luego digan que los softwares españoles....

Publicado: 18 Sep 2008 18:23
por AntonioGPS
Es, es, es la direccion que has puesto,pero permiteme que la borre

LO ultimo, darle publicidad

Acabo de llamarles haciendome el loco

Son buena gente, pero claro, cada uno va a lo suyo. A ganar dinero.

No le reprocho nada, pero joper...

Publicado: 18 Sep 2008 18:31
por YoMismo
¿De verdad que merece la pena meterse en esos berenjenales?
¿El esfuerzo físico, mental, monetario y de tiempo lo compensa?

:roll:

Publicado: 18 Sep 2008 18:50
por AntonioGPS
Hombre, llevo 4 años sin pillar nada..
Y el madrileño, ganando con algo que no se merece

Yomismo

Sabes el esfuerzo que hice para traducir ese tocho ?
El soporte que aun sigo dando a la gente ? (sabes la de correos personales que me llegan al cabo del dia ?)

La cosa es que jamas he presionado a Des. Y esto te empieza a quemar. La frase lapidaria ha sido lo de distribuidor exclusivo del habla hispana

Duele tio, y te juro que no es por el dinero

Publicado: 18 Sep 2008 19:34
por JOSE LUIS RODRIGUEZ
Lo adecuado hubiera sido registrar la traducción en su momento y que la SGAE gestionara todo el asunto. Es cierto que se quedan un porcentaje pero se mueven más que los precios para ingresar dinero (el canon de los CD/DVD, MP3, MP4, etc existe por la presión que ellos han ejercido) cuando pueden sacar tajada. Así tendrías una obra protegida por la Ley de la Propiedad Intelectual y cobrarías "royalties", fuera el que fuera el que vendiera el producto. Creo recordar que los derechos son por 50 años.

De todas formas, depende de lo que acordaras con Des Newman (por escrito, ya que las palabras se las lleva el viento). Dependiendo de lo que figurara en el contrato es posible que ni siquiera ahora puedas registrar la traducción y que él tenga todos los derechos.

Publicado: 18 Sep 2008 20:16
por romanb
Hola compañeros.

Joe, desconocía toda esta movida.
Me he quedado flipado. :shock:

Saludos.
Román